† Hellsing †

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » † Hellsing † » Творчество » Книга


Книга

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Начинаю параллельный проект оверсоловскому и Северному Сиянью. Там я пишу(как некоторые знают, книгу по Королю Шаманов).
Здесь... сами угадайте, что(ох и потянуло меня на книги.)
Только учтите, выкладываться будет медленно, по частям главы, всё-таки две книги одновременно писать тяжело, а вдохновение может уйти, потому не откладываю. Итак, половина первой главы.

Книга 1. Рыцари Королевского Ордена.
Глава 1. Ночной охотник.

     Бьет струей кипящий сок
     Забудет смерть испивший зелье
     Шаг за грань - один глоток -
     Словно пароль...
     Танцы ведьм и крики сов
     Фальшивый праздник, где нет веселья
     Бой часов, один безумный зов
     Голод и боль...
(гр. Ария)

Первым, кто имел несчастье увидеть преподобного Меривана, был Кристофер Уолкинс, или просто Крис, как его обычно называли друзья. Наступила жаркая июньская пятница, и сидеть в солнечный день дома четырнадцатилетнему Крису хотелось меньше всего. Пусть даже деревенская жизнь не затихала всю неделю, за исключением посвященного Господу воскресенья, но в начале лета для подростка не нашлось интересной работы по хозяйству. Возможно, Крис не очень то и старался найти себе занятие, утешая себя мыслью, что мать и сама присмотрит за козой и курами, а отец слишком увлечён починкой забора, но результатом стало то, что после обеда, когда солнце сияло особенно ярко, и жара разогнала всех по домам, он вытащил за калитку свой велосипед.
-Ты куда собрался? – уже на углу дома догнал его отцовский голос. Крис разочаровано притормозил, оглядываясь. Меньше всего хотелось оставаться дома и маяться до самого вечера от скуки. Помощь отцу в починке для него к скучным занятиям относилась по умолчанию.
-На речку, попробую наловить рыбы, - стараясь скрыть отсутствие удочки и сетей, прокричал Крис и резко развернул своего железного скакуна. Иногда ему и вправду казалось, что старый велосипед словно живой, слушается команд и может ехать сам. И сейчас то ли Крис сил не жалел, то ли дорога пошла вниз, но скорость возрастала на глазах. Он аккуратно объехал деревенскую площадь и вынырнул на узкую тропинку, ведущую к реке, огибающей их родной Чеддар.
Кристофер действительно собирался побывать возле реки, но вовсе не ради рыбной ловли. Не один более-менее здравомыслящий человек не стал бы в  жаркий летний обеденный час пытаться поймать хоть самую завалящую рыбёшку. Целью Криса, кроме возможности искупаться, была живущая через три дома от него дочь сельского врача Мэри.
Он и раньше обращал внимание на белокурую симпатичную девушку, которая была старшего его на два года, но в прошлую пятницу случилось нечто, заставившее Кристофера думать о соседке днями и ночами. Кристофер допоздна гулял по окрестностям, забрёл под ивы, где река врезалась глубоко в берег, образуя незаметную заводь, и внезапно увидел Мэри. Девушка, полностью обнажённая, стояла по колено в воде, готовясь к купанию, и, по-видимому, не ожидала, что её увидят. Дыхание Криса перехватило от открывшейся картины стройного и тонкого тела, грации движений Мэри и того, насколько она гармонично вписывалась в хрустальную поверхность речной заводи. Через секунду он уже лежал на земле, не отрывая взгляд от невиданного прежде зрелища, сминая молодую траву в кулаках, и боясь, что девушка заметит слежку. Но Мэри спокойно опустилась в воды и ловко, как настоящая русалка, поплыла. Она купалась примерно полчаса, и эти полчаса стали в жизни Кристофера Уолкинса самыми длинными в жизни. Потом, когда она вновь вышла на берег, чтобы одеться, Крис вцепился зубами в собственный кулак, чтобы не застонать от распирающего нового и непонятного чувства. Он так не хотел, чтобы это таинство заканчивалось, но чуда не произошло. Мэри собрала свои вещи и отправилась домой, а Крис ещё несколько часов лежал в траве, пытаясь справиться с застилающими глаза образами. С той ночи ему каждый раз снился застывший на фоне закатного неба образ Мэри, ставший символом его раскрывающихся чувств, а, встречая девушку на улице, Крис краснел и отводил глаза. Было страшно подумать, что она может догадаться, но избегать этих встреч парень тоже не мог. В эту пятницу он не выдержал. Возможно, Мэри решит прийти на то же самое место и он должен это видеть. Самым разумным было бы следить за ней, начиная с деревни, но между рекой и Чеддаром была открытая местность, и Крис сильно сомневался, что сумеет остаться незамеченным. Поэтому он решил, что приедет на то же место заранее, и будет караулить хоть до самой ночи.
-Тут и спрячусь, - вслух пробормотал Крис. Он стоял чуть выше по склону заводи, где деревья и кусты переплетались так тесно, что могли спрятать хоть десять человек. Сейчас он жалел, что ни у него, ни у кого из его друзей нет фотоаппарата. Хотелось остановить чудесное видение, хотя это было очень рискованно. Стоит кому-нибудь обнаружить фотографии… о последствиях Крис не собирался даже думать.
Лежать в кустах под палящим солнцем вскоре стало не очень приятно. Крис весь вспотел, а впереди, в нескольких десятках шагов речная гладь манила его прохладой. Не будь опасности залезть в воду именно в тот момент, когда появиться Мэри, мальчишка давно бы плескался в заводи. На секунду ему стало смешно. Придёт Мэри, и застанет меня голого в воде. Интересно, будет ли  она так же прятаться и наблюдать? Но проверять это пока не хотелось.
Кристофер сам не заметил, как в тяжёлом июньском воздухе повисло ожидание грозы, как тучи заволокли безжалостное солнце, как легкий ветерок всколыхнул ветви его убежища. Листва шелестела, напевая колыбельную без слов, его голова всё клонилась к земле, и мальчик не заметил, как уснул. Он спал, а день всё клонился к закату, и вечерняя прохлада постепенно вытеснила удушливое ожидание грозы. Солнце полностью скрылось за чёрными тучами, но не эти перемены погоды разбудили его.
Сквозь сон Крис услышал приближение кого-то, заставившего сердце забиться быстрее. Некто чужой и страшный, несущий осенний холод и тоску входил в его сны, наполняя их видениями туманных болот и гнилых деревьев. Сердце билось всё сильнее, словно предчувствуя опасность, исходящую от приближающегося, до тех пор, пока Кристофер резко открыл глаза, просыпаясь.
Солнце только село, но из-за туч казалось, что сейчас глубокая ночь. И он был в этой темноте не один.
Справа, в нескольких шагах возле кустов стоял незнакомый мужчина. Зародившийся ещё во сне страх ушёл, когда Кристофер разглядел его одежду. Чёрная сутана с белым воротничком ясно говорила о том, что это священник. Правда, он был в просторном капюшоне, словно не хотел открывать лица, но, заметив взгляд Криса, легко тряхнул головой, сбрасывая свой несвоевременный убор. Мальчик от неожиданности молчал, с интересом разглядывая незнакомца.
Он был среднего роста, худой и уже явно в годах. Крис давно заметил, что городские жители, в отличие от деревенских, часто выглядят моложе, чем им исполнилось на самом деле. Жизнь без городских благ заставляла стариться раньше, но отнести этого человека мальчик не мог ни к тем, ни к другим обитателям страны. Короткие волосы священника были с проседью, а по лицу можно было дать лет пятьдесят. Вот только в глубине души Криса шевелилось странное предчувствие, что мужчина куда старше, чем выглядит. Серые щёки и бледноватый цвет кожи выдавали, видимо, усталость, хотя тонкие губы сохранили свежий красный цвет. Самым странным в этом человеке были глаза. Голубовато-льдистые, они казались двумя озерами под светом луны и словно сияли сейчас, когда темнота стремительно наступала на Чеддар.
Взгляд незнакомца был тоже необычным для священника. Насмешливый, и в то же время холодный и безразличный, он почему-то вызвал у мальчика страх. Молчание затянулось, незнакомец просто разглядывал его и чему-то улыбался.
-Привет, мальчик. Скажи, ты местный? Мне нужно попасть в Чеддар, - голос был приятным и совершенно не несущим в себе отметку возраста. Такой голос мог быть у двадцатилетнего, но не у седеющего мужчины, приближающегося к старости. Крис сам не успел понять очередную странность, как его губы зашевелились.
-Да, я там живу. Если хотите, то могу вас проводить, - ответ сорвался, словно сам по себе. Глаза священника блестели, и Крис почему-то чувствовал себя всё более и более неуютно. Особенно от мысли, что этот странный человек стоял и смотрел, как он спит. Мысль навевала смутную тревогу.
-Буду очень благодарен, - вежливость мужчины граничила с иронией, - у вас ведь месяц назад умер деревенский священник?
Теперь Крис понял. В деревне месяц назад скончался преподобный Петтерсон, добродушный кроткий старичок, никогда не отказывающий в совете ни одному из обращающихся. Кристофер, как и все жители, очень жалел о его смерти, хотя по-настоящему хорошо с преподобным они не общались. В день похорон отец сказал ему, что Церковь пошлёт им замену и глядя на незнакомца, Крис почему-то не испытывал радости, что этот мужчина поселиться в Чеддаре. Может слишком много различий между представлением о том, каким должен быть священник и тем, что он видел в незнакомце, мешало ему отнестись к этому человеку с доверием, может то, как они встретились. Про Мэри он уже забыл, поглощённый раздумьями о том, что принесёт это встреча ему самому.
-Вы новый священник, направленный Церковью в Чеддар? – он постарался, чтобы голос его звучал постарше и более официально (так всегда говорил отец, сталкиваясь с городскими жителями) но вышло как-то надтреснуто.
Незнакомец снова улыбнулся чему-то.
-Да. Прибыл в эту милую деревеньку пасти овец Господних. Меня зовут Мериван, преподобный отец Мериван.
-Кристофер Уолкинс, - машинально ответил мальчик, думая, что же не даёт ему расслабиться. Скорее всего, фраза про овец, произнесённая не голосом пастуха. Таким тоном мог говорить мясник.
-Рад познакомиться, Крис. Я так понимаю, для друзей ты Крис?
Догадливость священника заставила мальчика уважительно посмотреть на Меривана. Пусть этот человек и пугал его, но в уме ему нельзя было отказать.
-Да, преподобный…
-Можешь называть меня просто Мериван, мы же не в церкви.
Это уж совсем не вязалось с представлением Криса о том, как должен вести себя священник.
-Отец Мериван, - упрямо игнорируя фамильярность священника, заявил Крис, - давайте пойдём сейчас, пока не началась гроза.
И пока совсем не стемнело чуть не добавил он. Впервые Кристоферу стало страшно остаться ночью за пределами дома одному, не считая этого странного мужчины.
-Разве ты боишься грозы? Ну, хорошо, пойдём, Крис. Ты ведь покажешь мне церковь?
По правде говоря, Крису хотелось просто довести Меривана до деревни и бегом мчаться домой. Но отказать было нельзя, да и вообще, страх начинал сменяться интересом. Крис подумал, что сможет всем рассказать, как первым встретил священника, может и Мэри  обратит внимание. Мысли были наивными, он и сам это понимал, но так хотелось просто помечтать.
-Конечно, святой отец.
Дальше они шли молча. Кристофер толкал свой велосипед, а Мериван неслышно, даже не шелестя травой под ногами, шёл чуть позади. Лишь у границы Чеддара, где начинались жилые дома, Мериван словно невзначай спросил.
-А кого ты ждал у реки, Крис? Свою девушку?
Чувствуя, как кровь приливает к щекам, Кристофер остановился, стараясь не глядеть в лицо преподобному.
-Нет, что вы… у меня нет… в смысле я просто ловил рыбу и… пошёл подремать… а…
-…А твою удочку утащила рыба, пока ты спал, - посмеиваясь, добавил Мериван.
Дальше краснеть было некуда. Вдобавок, Крису вспомнились слова матери о том, что лгать священнику – значит грешить против Бога. Впрочем, Мериван не выглядел возмущённым, пожилого преподобного это всё явно забавляло.
-Ладно, не буду допытываться, - оглядывая деревню, пробормотал он. Не отведи священник свой странный взгляд, Крис бы выложил ему всё про Мэри. Он вообще не понимал, как этот уже не молодой мужчина так легко разгадывает его тайны и заставляет говорить правду.
-Ты ведь, как полноправный житель Чеддара, надеюсь, не слишком разочарован моим приходом? Надеюсь, в деревне меня приглашаешь?
Не понимая, зачем этот ироничный мужчина начинает разговор о каких-то приглашениях, Крис поднял взгляд, ожидая увидеть очередную усмешку, но глаза преподобного смотрели серьёзно, словно заглядывая в самую глубину души.
-Конечно, приглашаю… вам будут рады, проходите… - он ответил бы всё, что угодно, лишь бы избавиться от этих власти странный глаз. Лицо Меривана стало мягче.
-Я и не сомневался. Думаю, мы вскоре подружимся. И не беспокойся, я никому не скажу, что ты не поймал свою… рыбку и потерял удочку.
Насмешку священник даже не подумал скрыть. Подойдя к церкви, Крис впервые обратил внимание, какой пустой и покинутой она выглядит. После смерти Петтерсона жители деревни прибирали её, но настоящего тепла и уюта там не осталось. Петтерсон унёс их с собой в могилу.
-Пусто здесь, правда? – словно в очередной раз прочёл его мысли Мериван. – Когда человек умирает, память о нём живёт в сердцах, а не в камне. Поэтому сила подобных мест не в них самих, а в тех, кто их населяет.
Честно говоря, Крис не понял, о какой силе говорит священник, но слушал, словно завороженный. Голос Меривана напоминал течение реки, мягкое, но быстрое и полное скрытой мощи.
-Впрочем, уже поздно. Тебе пора домой, Крис.
-А… а как же вы войдёте, церковь-то на ночь заперта? Где будете ночевать?
Крис сам не понял, почему не воспользовался возможностью и не ушёл, а продолжил этот ненужный ему разговор, впрочем, мальчику и вправду стало интересно. Не на улице же он спать будет?
-Войду через дверь и там же заночую. Церковь ведь пристанище для всех… даже для тех, кто гуляет ночами.
Наверное, у преподобного есть ключ. Крис чуть не предложил остановиться переночевать у них, но вовремя остановился. Его только нам не хватало. Он сам удивлялся, почему так враждебно воспринимает этого спокойного и вежливого священника, который не сделал ему ничего плохого. Пока не сделал мелькнула ещё одна тревожная мысль.
-Беги, беги, Крис. Тебе надо отдохнуть. И приходи всегда, в любое время, когда захочешь поговорить.
-Вы тоже… приходите… - слова снова начали срываться помимо воли.
-С большим удовольствием познакомлюсь с твоей семьёй. Пастырю надо знать своих овец.
Когда Крис сворачивал за угол, он не утерпел и обернулся. Церковь чернела на фоне далёких грозовых зарниц, но перед ней никого не было.

0

2

На следующий день только и разговору было, что о приезде Меривана. События в деревне происходили редко, и возможность обсуждать преподобного никто не упустил. Даже без Криса весь Чеддар уже знал о новом обитателе. Под утро к констеблю Крейну зашёл священник и передал направление от английской протестантской церкви. О чём они ещё беседовали, никто так и не узнал, но констебль весь день ходил встревоженный, не объясняя причин. Весь день Мериван не покидал церкви, видимо, наводя там порядок, а ближе к вечеру   все жители от мала до велика начали собираться на службу. Крис и его тоже родители были там.
Конечно, свою долю внимания рассказ Криса получил, хотя он умолчал о странностях преподобного. Может, потому, что хорошо понимал – всё это спишут на его фантазии. А может, потому что из памяти до сих пор не выходили глаза цвета льда.
Церковь была освещена довольно слабо. То ли Мериван пожалел свечей, то ли просто любил темноту, но углы затягивали сумрачные тени. Собравшиеся жители с интересом следили за священником, а тот, вполне дружелюбно улыбаясь, начал свою речь. Именно речь, а не проповедь, это Крис уловил сразу, хоть и не особо разбирался в религии. Мериван не зачитывал цитаты из Библии, не осуждал грехи и не призывал каяться. Он просто вёл беседу с жителями о них самих, о деревне, о том, что каждый сыграет роль. предначертанную Богом. Мягкий гипнотизирующий голос был единственным, что нарушало тишину, никто не смел даже громко вздохнуть. Меривану удавалось держать внимание такой большой аудитории без видимых усилий, и Крис, прекрасно помнящий силу голоса священника, не удивлялся, если все сейчас начнут каяться в своих грехах. Казалось, люди превратились в змей, послушно следующих воле заклинателя. Сам Крис изо всех сил избегал взгляда преподобного, но не мог заставить себя не слушать. И с каждым словом в душу все больше заползала уверенность, словно даже не его, а чужая, что Мериван друг, он не причинит вреда, нужно просто следовать его советам…
Да он настоящий колдун! Страх незаметно потерять волю был единственным, что ещё удерживало Криса. Он попытался мысленно молиться, чтобы не слушать слова о человечности, долге и свободе выбора, в которых ему чувствовалась вчерашняя насмешка. Мериван иронизировал, но настолько тонко, что только успевший узнать его чуть раньше Крис чувствовал это.
Слова молитвы исчезали из памяти, перед закрытыми глазами стояла обнажённая Мэри, протягивающая к нему руки, причём стояла она не в речной воде, а посреди церкви, рядом со священником.
Кристофер вздрогнул и открыл глаза. Речь преподобного завершилась, люди и с таким видом, словно услышали Божье откровение, начинали расходиться. Он поднял голову и встретился с тем же насмешливым взглядом, от которого расходилась непонятная молчаливая сила. Казалось, Мериван говорит я всё знаю, Крис… и про твою рыбку тоже… но тебе нечего бояться, мы же друзья…. А затем священник подмигнул ему.
С трудом преодолев желание броситься наутёк, Крис медленно отвернулся и пошёл следом за родителями. И до самого выхода его спину жгли ледяные глаза.
С этого дня жизнь Чеддара вошла в привычную колею. Мериван охотно общался со всеми прихожанами, и целый день в церковь входили люди. Вечерние проповеди собирали толпы, и Крису стоило большого труда каждый раз находить причину не идти туда. Ему было страшно, просто страшно, хотя мальчик и не понимал, чего боится. Старого священника, который пусть и со странностями, но не опасен. Я же не трус?
Но страх не уходил. Он вырывался, когда Кристофер видел своих односельчан, в каком-то экстазе выходящих от Меривана. Все их рассказы об общении с преподобным сводились к тому, что священник небывало чуткий и умный человек. Но Крис видел тут нечто большее, чем просто ум.
Мериван никогда не покидал свою церковь днём, лишь в пасмурные дни его в неизменной  сутане и, непонятно зачем, в капюшоне, можно было застать беседующим с кем-либо на дому. Всё остальное время он проводил в церкви и маленьком флигеле неподалёку, который переделал под своё жильё.
Проходя мимо обители  преподобного каждый день, Крис ёжился, словно оттуда, из тёмных окон, на него смотрели внимательные и холодные глаза. Он долго думал над фразой про силу, о которой упоминал Мериван в ночь их знакомства, и пришёл к выводу, что преподобный говорил о вере и тепле, который Петтерсон принёс в церковь. Но сейчас, когда в церкви, казалось, возродилась вера, она оставалась всё таким же пустым и бездушным местом, что и после смерти их старого священника. Но теперь приобрела новую силу и даже власть над людьми. Что же принёс Мериван вместо тепла? Ответа на этот вопрос у Криса не было, но он чувствовал, что это необычайно важно. Преподобный вёл себя так, словно имел какой-то план, и первой частью этих замыслов явно было завоевать симпатию жителей. Обособленный от остальных, что в любой деревушке вызвало бы неприязнь и недоверие, Мериван был душой всей жизни Чеддара, и так продолжалось целую неделю, то того рокового дня, когда Кристофер Уолкинс  всё же узнал цель приезда священника.
Ещё в обед его послали в соседнее поселение, Дарлвич, которое, как и большинство деревень Англии, точь-в-точь походило на Чеддар. Отцу понадобилось взять у знакомого их Дарлвича инструменты, и пока Крис совершил шестичасовое путешествие, усталость взяла своё. Назад он уже не ехал, а плелся, с трудом удерживая равновесие своего велосипеда.
Нужно было проехать прямо по дороге, и через полчаса Кристофер был дома, тем более уже темнело. Но, проезжая мимо реки, он внезапно услышал легкий шум.
Небывало громко шелестела трава, словно кто-то спускался по склону к заводи, где так недавно Крис провёл сначала самые прекрасные, а потом самые странные часы в своей жизни. Сегодня же пятница… а что, если это Мэри?
Дыхание перехватило. Крис слез на землю и прислонил велосипед к чахлой сосне. Если красться, то он только помешает. Впереди, в просветах между кустами он увидел какое-то движение и осторожно двинулся туда. Крис крался, и каждая секунда казалась часом, но, наконец, он выбрался к берегу. И там застыл, забыв всё на свете.
Мэри стояла в воде, полностью обнажённая, как и тогда, но в этот раз она не купалась, а смотрела прямо в лицо Крису. Чувствуя, что сейчас потеряет сознание от испуга, он увидел, как девушка поманила его рукой. Мысли беспорядочно скакали в голове. Она знала… что я видел… ждала…
Крис сделал шаг, ещё один, и вскоре уже ничего не видел, кроме сияющей неземным светом фигуры девушки. Он подходил всё ближе и ближе и мог различить каждый дюйм её прекрасного тела. Он мог уже дотронуться….
Холод обжёг правую ногу. Всё закружилось перед глазами, и когда карусель образов исчезла, Кристофер обнаружил, что стоит одной ногой в воде на самом краю берега. Мэри не было, не было ничего из того, что он увидел.
Шатаясь и отступая, мальчик прижал руку к разгорячённому лицу. Мне померещилось… я с ума схожу…
-Тебе понравилось, Крис? – голос звучал откуда-то из-за спины. Медленно, очень медленно он обернулся, уже зная, кого там увидит. Преподобный Мериван стоял в нескольких шагах и всё так же странно усмехался.
-Что… преподобный, что это…
-Твои мечты, мальчик. Всего лишь твои мечты.
Глаза Меривана сияли тем же странным светом, что и привидевшаяся Мэри. Крис хотел броситься прочь, но все силы куда-то ушли. Чтобы просто стоять на ногах требовалось не меньше усилий, чем для того, чтобы пробежать целый час. Хотя говорить он мог.
-Вы…вы никакой не священник!…
-А я этого и не говорил, если помнишь. Это ты назвал меня так, я же предпочитаю другое слово – пастырь. Впрочем, вы, люди, одно с другим путаете.
Пытаясь пошевелить немеющими конечностями и понять, что же его так обессилило, Крис выдавил из себя ещё одну фразу.
-Кто же вы на самом деле?!
-Я же ответил - пастырь. Тот, кто растит, водит и бережёт баранов, читает им нужные слова, без которых богобоязненные овечки не уснут. А когда стадо нагуляет жирок… - Мериван недобро усмехнулся, - он их режет… и ест.
Если бы у Криса вдруг не отнялся язык, то сейчас он бы вопил не своим голосом. Но единственное,  что пока получалось – шептать.
-Вы всех обманули… в деревне…
-Вы все сами себя обманули. Знаешь, я всегда считал, что обязанность священника говорить своим прихожанам то, что они хотят слышать. Этим я довольно удачно занимался. Вот скажи, разве тебе, Крис, не понравилось моё видение?
Мериван смотрел на воду и побледневший Крис смог различить, как их реки поднимается призрачный силуэт Мэри. Стоило священнику отвернуться, и зыбкая иллюзия исчезла.
-Вы колдун, да? И служите Дьяволу?
Неожиданно Мериван оказался на расстоянии вытянутой руки. Крис не видел его движений, хотя старался даже не моргать.
-Дьявола нет, как и Бога, мальчик. Я – это просто я. Вовсе не колдун, хотя владею тем, что вы так любите называть магией. Впрочем, ты скоро сам поймёшь, кто я такой.
Угроза в этот раз даже не была скрыта насмешливым тоном. Крис с внезапным приступом обречённости понял, что это конец.
-Знаешь, ты был полезен, особенно когда пригласил меня в деревню, - рука Меривана сжала плечо мальчика, и ледяной холод пополз по суставам прямо к сердцу.
-Я награжу тебя той, о ком ты так мечтал. Эта девушка… Мэри, ты получишь её целиком… всё тело заберешь себе. Вот только вместо неё послужишь мне обедом.
В балансирующий на грани безумия разум Криса пришел один из последних вариантов спасения.
-Господь… всемогущий… охранит и защитит…
Мериван презрительно хмыкнул, даже не делая попыток заставить его замолчать.
-Убого и наивно. Никто тебя не защитит, как ты это не поймёшь. Его нет, как нет в тебе и настоящей веры ни во что. А без веры твои слова – никому не нужная чушь. Впрочем, что ещё ждать от мальчишки, забывшего силу детства, но так и не приобрётшего взамен мудрость возраста?
Сейчас они стояли так близко друг к другу, что могильный холод, исходящий от поймавшего Криса существа, казалось, замораживал сам воздух.
-А теперь я, наконец, поем. Конечно, проведи ты ночь с этой Мэри – мне проблем меньше бы было. А так ты, мой драгоценный девственник, станешь подобным мне, а вот этого не надо. Незачем привлекать к нам так много шума.
Единственное, что понял Крис, так это то, что сейчас случиться нечто по настоящему ужасное.
-Будь всё иначе, я бы просто убил тебя, но сейчас слишком голоден. Следовательно, придётся лишать тебя девственности, хотя, скажу, девочки мне больше нравятся. А если честно… в моём положении это уже без разницы.
Тут Крис, наконец, смог понять, что с ним собираются делать. Возможно, спали чары Меривана, может, он сумел их перебороть, но ему удалось сделать в своей жизни ещё одну, уже последнюю вещь. На самом пределе сил закричать так, как он никогда не орал. Этот надрывный, вибрирующий вопль пронёсся над лугом и рекой, но так и не долетел до Чеддара, стремительно погружающегося в беспросветную ночь.
***
Для Гарольда Крейна каждый день теперь был днём каторги. Честно говоря, он не знал, сколько ещё продлиться терпение жителей, сколько ещё человек исчезнут, прежде чем толпа вломиться к нему и потребует немедленных действий. По своему пятнадцатилетнему опыту в полиции Гарольд знал, что утихомирить людей тогда уже не получиться. Они слишком бояться, и страх требует простого выхода. Крейн должен дать им жертву, того, кого можно обвинить в наступившей полосе несчастий, и затем отдать на растерзание родственникам пропавших. Иначе… он сам имеет шанс стать подобной жертвой.
Раньше Крейн считал, что двое полицейских для такой тихой деревушки, как Чеддар – это уже много. Здесь никогда ничего не происходило, а в случае неприятностей, подобных побегу перевозимых заключенных пять лет назад, можно было вызвать подкрепление с города. Но сейчас он сомневался, что смог бы чувствовать себя уверенно, находись в деревне даже рота солдат.
-Надо что-то делать, босс.
Его заместитель и единственный подчинённый, Джонатан говорил эту фразу по десять раз на день. И каждый раз Гарольд отвечал одно и то же.
-Что я могу сделать?
Все меры были приняты. С Чеддара каждый день шли сообщения прямиком в лондонскую полицию об ухудшающемся положении. Сейчас подключилась армия, но от Крейна требовалось самому установить личность маньяка, наводящего ужас, ещё до приезда помощи. Иначе он просто не мог называться констеблем.
-Давай посмотрим ещё раз, что у нас есть.
Неделю назад, пятница. Кристофер Уолкинс, отправленный в Дарлвич, пропал без вести. В Дарлвиче он был, но назад не вернулся, велосипед найден возле реки, там же ботинок Кристофера. Тело искали в реке, но следов нет, как нет следов борьбы на берегу.
Суббота. Пропадает Мэри Флорентайн. Ушла утром прогуляться возле деревни, была в десяти ярдах от крайнего дома – и пропала. Вечером найдена… в виде разодранных останков. Ни Крейн, ни Джонатан так и не смогли определить, что за животное сотворило с девушкой подобное. Большей части тела вообще нет. Съедено, но о таком даже опытному констеблю, как он, думать тошно. Кто мог такое совершить? Кто?!
Воскресенье. Отец Мери, Стивен пропал из собственного дома. Сразу думали, что от тяжёлой утраты в невменяемом состоянии покинул деревню и где-то бродит, но сейчас Гарольд в этом уже не был уверен.
Понедельник. Двадцатилетний Эдвард, помощник кузнеца. Утром не явился на работу, хотя ушёл из дома засветло. До кузни идти один поворот улицы, но следов Эдварда нет. Словно испарился, и это не в лесу, лугу или на речке, а посреди Чеддара.
Вторник. Ветеринар Эмма, пожилая, но бойкая женщина, выходит за опушку, где на огражденном участке луга ночью паслось несколько лошадей. И бесследно исчезает. Лошади на месте, но все в мыле и дикой ярости,  подойти к ним удаётся спустя несколько часов.
Среда. Семья Халлимен, муж, жена и семилетний мальчик. Были дома, наутро соседи заметили, что у них слишком тихо, и заглянули в окно. А потом Крейн хорошо запомнил, какой ужас был в их глазах. В доме пусто, только кровать ребёнка залита кровью. А на подушке его нога, оторванная с невероятной силой. Джонатана от этого до сих пор тошнит,  а ему самому кошмары каждую ночь снятся. Что за тварь могла такое сделать, в голову не приходит.
Четверг. Старик Доусон, сидел перед домом на площади, жена выглянула через пять минут – и следа нет. Доусон хромал, уйти далеко за это время не мог, даже если бы его и заставили. Чёрт, да никто из них не мог пропасть без малейших следов борьбы и шума. Или пришёл крысолов со своей волшебной дудочкой, как в сказке, и жители Чеддара сами уходили на верную смерть? А тех, кто не пошёл, он прикончил?
Последние дни в голову лез именно такой бред.
Пятница, вчерашний день. Двое, Марк и Элизабет, давно встречались, пропали в сарае дома Марка. В стоге сена найдена их одежда, понятно, что ребятки там делали, но куда они могли пропасть, ещё и в чём мать родила, так, что этого никто не заметил?
Сегодня убийств и исчезновений не было. Но ещё всё впереди, день только начался. А убийца (или убийцы) предпочитают приходить в сумерках или ночью. Раз никого не тронули утром, значит, вечером в Чеддаре станет минимум на одного жителя меньше. Чертова статистика!
И что самое страшное, почти нет подозреваемых. Это при том, что люди в диком ужасе, если кошмар не прекратится, начнётся форменная охота на ведьм. Будут новые убийства, но уже от рук односельчан.
-Босс, у нас есть реально один кандидат среди жителей. Этот Мериван, новый священник.
Крейн и сам об этом думал. Собственно, один из законов уголовного сыска – если ситуация резко изменилась, ищи источник перемен. Всё было нормально, пока не появился этот преподобный. Странный тип, в первую же ночь заявился к нему домой и почему-то нагнал страху, хотя вёл себя вежливо и обходительно. То ли взгляд у него какой-то ненормальный… голодный в некотором роде, то ли эта манера вести себя так, словно он мысли читает, но Гарольду Мериван с первого раза не понравился. Крейн не знал, но с Кристофером у них была ещё одна общая черта: оба посетили один раз проповедь преподобного и больше в церковь не заходили. Констебль хорошо ощутил гипнотическую силу этого чужака и счёл её опасной.
Может он и есть наш крысолов? Приходит в дом, а жители уходят за ним следом… но куда? И зачем вообще всё это?Главной проблемой было то, что полицейские не видели не малейших мотивов преступления. Преподобный, хоть был и со странностями, но не производил впечатление человека, просто так убивающего своих односельчан.
-Другие варианты есть?
Джонатан нервно закурил, и Крейн заметил, как дрожат пальцы у помощника. До того момента, как в Чеддаре начался этот бесконечный кошмар, парня ничего не могло напугать. Зато сейчас Гарольд ясно чувствовал, что прежние спокойные деньки уходят в прошлое навсегда.
-Босс, только заезжий убийца, но это смешно, посторонний не смог бы совершить все эти преступления, его бы сразу опознали.
И местный, даже Мериван, по идее, не мог. Если только он действительно не обладает какими-то сверхспособностями. Но это же из области фантастики!
-Что насчёт результатов экспертизы ребёнка Халлимен и Мэри Флорентайн? Пришёл ответ?
Джонатан явно замялся.
Босс, (это дурацкое “босс” раньше смешило Крейна, но сейчас только нервировало) патологоанатомы заявили, что это человеческие зубы поработали… только они острее, словно все заточены.
Гарольд откинулся в кресле.
Значит, людоед. Каннибал с заточенными зубами, так? Господи, от этого же совсем рехнуться можно! У нас по Чеддару бродит какой-то монстр-людоед, не оставляющий следов, ест жителей, и мы ничего не можем поделать.Босс, передали, что сегодня ночью к нам прибудет помощь. Спецотряды полиции, местность вокруг Чеддара уже оцепляется, убийцы не уйдут.
Крейн резко встал и потянулся к кобуре в ящике стола. Помощь - это, конечно, хорошо, но он до сих пор здешний констебль, и это в первую очередь его проблема.
-Собирайся, дружище, пора разобраться с Мериваном.
По лицу помощника разливалась бледность. Только сейчас Крейн понял, как же тот сильно боится.
-Босс, может подождать подмоги, а? Если это действительно Мериван, то справимся ли мы вдвоём? И вдобавок, что мы ему предъявим?
Гарольд и сам не знал, но просто сидеть и ждать, кого следующего убьют, он тоже не хотел.
-Помощь прибудет, как ты сам сказал, ночью. До этого будет одно, а может и не одно убийство. Насчёт Меривана надо всё проверить. Трое из пропавших жили неподалёку от церкви, я не верю, что этот затворник, не выходящий оттуда, ничего не заметил. Если это действительно он всех убил, я сам пристрелю эту тварь. Уж не знаю, что он за человек, но все его штучки с гипнозом, которые он вытворяет на проповедях, здесь не пройдут.
Джонатану хватило одного взгляда на разошедшегося начальника, чтобы молча потянуться за собственным револьвером...
Полицейские шли по пустевшим улицам Чеддара и каждый думал о своём. Для Джонатана самым главным была встреча с преподобным, под маской которого, похоже, скрывался настоящий маньяк. Гарольд думал о всех односельчанах, которые сейчас забились по домам, вздрагивая от каждого шороха. Придёт ночь и ни замки, ни прочные двери не помогут. Придёт безумный крысолов, собирающий очередное пиршество.
-Пришли, босс. Что дальше?
Они стояли напротив церкви. В стороне виднелся флигель Меривана, но Крейн направился, прежде всего, в обход обеих зданий. Было тихо, очень тихо. Если Мериван их и заметил из окна, то не подал вида.
-Проверим сначала церковь.
Они поднялись в сумрачную и прохладную тишину старого здания. Раньше Крейну нравилось здесь бывать, не из-за веры в Бога, которая умерла вместе с десятилетней Джесси. Бог не остановил тогда пневмонию, не вмешался и сейчас, когда в Чеддаре умирали невинные. Но старые камни раньше дарили умиротворение, а сейчас церковь напоминала склеп. Прохлада казалась болотной гнилью и лишь нагнетала напряжение.
Констебль внимательно обошёл помещение, заглядывая под каждую скамью.
Никаких следов, лоскутков одежды, капель крови, волос. Мериван содержал церковь в образцовой чистоте, вот только почему же не проходило чувство, что он сейчас по уши в грязи?
Жирная навозная муха прожужжала прямо над ухом. Крейн машинально отмахнулся и тут внезапно понял – вот улика. Такие насекомые в чистой церкви не задержаться, откуда же взялась эта?
-Босс, здесь какой-то странный запах… вроде как…
Джонатан не договорил, но Гарольду было уже достаточно. Он и сам почувствовал вонь, исходящую от чего-то скрытого за старыми занавесками, трупный запах, аромат гнили, который вытеснил остатки святости этого места.
Больше это не церковь… это бойня… холодильник.
Несмотря на то, что стоящего рядом Джонатана трясло, Крейн отодвинул занавеску. Им открылась маленькая дверца, ведущая в церковную кладовую. Тут Старик Петтерсон хранил старые подсвечники, запасные скамьи, ткань. А угадайте, что хранит тут преподобный Мериван? Как же не хочется открывать…
Дверь со скрипом отворилась. И они все были тут, все пропавшие, среди луж крови и обрывков одежды. Обнажённые, расплывшиеся и сгнившие, с чудовищно изуродованными телами. Гарольд видел, откуда были вырваны зубами куски плоти, видел он и то, что июньская жара сделала с мертвецами. От тошнотворного запаха захотелось свалиться без сознания.
-Джонатан… зови людей… быстрее…
Стоящий за его спиной Джонатан, видимо, потерял дар речи. Гарольд опустился на корточки, не в силах отвести взгляд от лица Кристофера, раздувшегося раза в два, от пустых глазниц, из которых чьи-то пальцы извлекли содержимое.
-Джон… быстрее, нам нужна помощь… если Мериван нас застанет…
Гулкий звук разорвал тишину за его спиной. Словно что-то упало… а затем Гарольд услышал сдавленный хрип. Уже понимая, что опоздал, он повернулся, вынимая револьвер. И завопил.
Мериван легко держал одной рукой его напарника. Пистолет Джонатана валялся на полу, а сам он даже не шевелился в руках этого чудовища. Мериван припал ртом к шеё полицейского и сквозь застилающий глаза туман Крейн увидел стекающие струйки крови.
-Ты… ты чудовище!
Рука с револьвером взметнулась, но нажать на курок он не успел. Из-за спины потянулись руки, мертвые руки его односельчан, вырвали оружие и швырнули констебля на залитый кровью пол. Мелькнули глаза Меривана, смеющиеся, безумные и довольные, даже в том момент, когда этот монстр высасывал кровь Джонатана, а затем их сменило гнилое лицо Кристофера, распахнутый рот и ряды зубов, которым позавидовал бы лев.
Так вот откуда следы зубов, а вовсе не от него… успел подумать Крейн, прежде чем мертвецы разорвали его на части. И кошмар в Чеддаре, наконец, достиг своего апогея.

0

3

Машину трясло, несмотря на то, что водитель сбрасывал скорость на каждом ухабе. Свет фар лихорадочно метался, вырывая из темноты обрывки леса, отдельные деревья и кусты. Они и так опоздали, не добравшись до Чеддара засветло, а тут ещё наступившая темнота грозила привести их фургон в аварию. Именно эта тряска вырвала из сна Серас, сна, в который она бы никогда не захотела возвращаться. Там были отец и мама в тот самый осенний вечер, когда до самой ночи её не покидало ощущение наступающей беды. А потом в дверь позвонили, и отец пошёл открывать, даже не спросив, кто это…
Она тряхнула головой, отбрасывая разметавшиеся светлые волосы. Хотя подразделение полиции Д-11, специализирующиеся на борьбе с террористическими группировками, считалось военным отделом, в случае Серас понятие внешнего вида немного отличались. По крайней мере, неровная стрижка, иногда достигавшая подбородка, и что-то, лишь отдалённо напоминающее форму полиции, и заставлявшее всех встречных мужчин заглядываться на открытые чуть выше колен ноги, мини юбку и туго затянутую рубашку, демонстрирующую все изгибы восемнадцатилетней фигуры. Впрочем, Серас Виктория (половина тех, кому она представлялась, почему-то думали, что Виктория – это имя, а не фамилия) понимала, что и в отряд она поступила только по поручительству старого папиного друга, лейтенанта Хенрикса, её теперешнего командира. Наверное, стареющий полицейский решил сделать дочери погибшего друга единственный подарок, который она просила, хотя Серас хорошо помнила, каких трудов стоило убедить лейтенанта принять её, в нарушении всех законов в спецотряд в возрасте восемнадцати лет. Это было уже пятым боевым заданием девушки, и пока самым странным.
Новости из Чеддара перестали поступать ещё утром. Когда местный констебль не вышел на связь в обед, в полиции Лондона, которой поручили разбираться с этим делом, забеспокоились. Отряды, позаимствованные у армии, были  высланы оцепить Чеддар, после обеда пришёл доклад, что вся территория в радиусе 5 миль от поселения взята в кольцо. Д-11 должен был ещё засветло добраться в деревню, но пришлось объезжать хлипкий мост, не внушивший никому из отряда даже малейших надежд на возможность безопасно перебраться. Сейчас стемнело, связи с Чеддаром всё не было, и Серас с легким страхом думала о том, что придётся ловить таинственных убийц (полиция готовилась к худшему варианту, что в деревне орудует не один человек) ночью.
-Приехали, ребята. Отделение, на выход!
Хенрикс мог бы и не поторапливать. Все вдоволь насладились ухабами и ямами бездорожья и были не прочь размять ноги. Вот только повод, ради которого они прибыли в Чеддар, не оставлял возможности для отдыха.
Серас с интересом смотрела на тихую улочку, начинающуюся прямо от того места, где затормозил фургон. В деревне не было ни одного светлого пятна, то ли все жители уже улеглись спать, то ли…
Я же не думаю, что они все исчезли? Или думаю…
Тишина была в прямом смысле мёртвой. Ни криков птиц, не лая собак, даже сверчки избегали посещать странную деревню.
-Отделение, разбиться по два человека. Прочешите всё, местных жителей собирайте возле фургона, возможно, придётся эвакуировать население. Двое остаются здесь, шестеро парами пройдёте Чеддар насквозь. Виктория, Джимесон, со мной. Проверим участок и церковь, в докладах Крейна упоминался странный священник.
Джимесон, долговязый и добродушный специалист по технике, молча кивнул. В подобных маленьких отрядах все могли позволить себе некоторую степень фамильярности. Сама Серас тайком вздохнула с облегчением. Всё прошлое задание ей пришлось просидеть в фургоне, поддерживая радиосвязь. Лейтенант назвал это важным поручением, но Виктория прекрасно поняла, что Хенриксу не хочется рисковать дочкой погибшего сослуживца.
-Есть, сэр.
Трудно было держаться естественно, когда все окружающие старше минимум на пять лет, имели большой опыт, хоть и относились к Серас с подчёркнутым дружелюбием. Хотя лично ей было бы приятней, гляди на неё именно как на профессионала, а не маленькую девочку, которую каждый в Д-11 считал своим долгом охранять.
-Поддерживать постоянную радиосвязь, в случае столкновения с  преступниками стрелять на поражение.
Проблема была в том, что никто даже не представлял, кто такие эти преступники.
Лейтенант и его десять подчинённых разошлись в стороны. Виктория старалась не пропустить даже малейшее движение в темноте, лихорадочно переводя пистолет на любой показавшийся звук. Но вокруг, кроме потрескивания рации и шороха их шагов, ничего не было слышно.
Джимесон отнёсся к проблеме более спокойно, оружие пока не доставал, как и сам лейтенант. Поняв, какой напуганной она смотрится на фоне молчаливой уверенности сослуживцев, Серас спрятала пистолет.
-Лейтенант, - подал голос Джимесон, когда половина погружённой в тишину деревни была пройдена, - может, заглянём в дома? Тут, похоже, вообще никого нет.
Хенрикс только покачал головой и прижал руку к наушнику рации.
-Ребята, что у вас?
Рация захрипела разрывая тишину на отдельные отголоски.
-Первая группа докладывает, обошли Чеддар по периметру, следов мирных жителей нет…
-Вторая группа - лейтенанту, прошли восточный край деревни, следов проникновения вооружённых группировок нет, но, в некоторых домах дверь на распашку, жителей нет…
-Третья группа, нашли среды крови и обрывки одежды в одном из домов. В других пусто, следов борьбы нет…
-Продолжайте осмотр, - распорядился Хенрикс, впервые за всё свою полицейскую карьеру столкнувшийся  с подобным исчезновением целого поселения. Если жителей насильно вывезли, то почему нет следов борьбы? Если убили, то где тела? Где-то в деревне…
Они втроём стояли перед церковью, глядя на мрачные стены, навевающие не мысли о вечном и прекрасном, а страх и холод кладбища.
-Лейтенант, там горит свет!
Джимесон первым заметил дрожащий огонёк в одном из окон церкви. Похоже, это бы отсвет свечей, зажжённый непонятно кем в этом опустевшем месте.
-Проверим, будьте наготове. Если это священник – арестуем и допросим.
Когда троица поднялась по ступеням, в лицо им повеяло тошнотворно-сладким запахом гнили, развеявшим все сомнения. Даже Серас, при её небогатом опыте, хорошо знала, какую именно вонь издают разлагающиеся трупы. Полицейские без дальнейших раздумий достали оружие.
-Есть здесь кто? – заходящий первым Хенрикс увидел просторное помещение, срытое в полумраке и фигуру в черном возле алтаря, - сэр, назовите ваше имя!
-Я пастырь заблудших и не обретших покоя, - немного нараспев произнес незнакомец в сутане. Серас и Джимесон за спиной начальника переглянулись и парень незаметно покрутил пальцем у виска.
-Вы местный священник, отец Мериван? Мы из полиции, что случилось в Чеддаре? – Хенрикс был пока предельно вежлив, хотя от Виктории не укрылось, что пистолет он прятать не думает. Впрочем, непохоже, что сумасшедшего священника это хоть немного беспокоило.
-Наступил Апокалипсис, офицер. Разве вы не знаете, что мёртвые уже поднялись из могил, чтобы начать своё пиршество? – голос Меривана приобрёл какую-то остроту, он резал слух, заставив девушку поморщиться.
-Ладно, святой отец, пройдёмте с нами, нужно ответить на некоторые вопросы, - шагнул к священнику лейтенант. Это была его последняя ошибка.
Стоявший неподвижно Мериван словно растворился в воздухе, в доли секунды оказываясь возле Хенрикса. Если это и было движение, то столь быстрое, что никто не смог уловить глазом, скорость, просто недоступная человеку.
Сверкнули клыки в отвисшей чуть ли не до груди челюсти и в следующую секунду тварь, прежде выглядящая священником, разорвала зубами сонную артерию полицейского.
Серас только закричала, не в силах даже пошевелиться. Она вопила от ужаса, видя, как на секунду Мериван вцепился в шею её лейтенанта и даже не могла навести пистолет на убийцу. И лишь когда монстр отбросил в сторону хрипящего в агонии Хенрикса и в невероятном прыжке метнулся к ней, способность мыслить вернулась.
Это конец…нет!!!
***

0

4

Полковник Харлоу впервые пребывал в столь дурном расположении духа, как в эту неделю. Особенно сейчас, когда вместо активных действий сидел в раскинутой наспех палатке на границе оцепления.  Территория была оцеплена, спрашивалось, чего ещё ждать? Связь с группой Д-11потеряна безвозвратно, после того как радист услышал приглушённый крик и отдалённые выстрелы.  Конечно, всегда есть надежда, что на самом деле просто рация вышла из строя и ситуация в Чеддаре уже под контролем, но Харлоу в подобную удачу не верил. Из деревни никаких вестей, нет ни шума, ни световых сигналов. А теперь, вместо того, чтобы бросить все отряды на помощь ему приказано сидеть и ждать.
Харлоу ещё в начале цикла исчезновений предлагал отправить туда отряд, но командование не позволило. Дескать, передвижение крупных отрядов покажет паникёрство британской полиции, а их главная задача – поддерживать престиж страны. О том, что в Чеддаре всего двое полицейских, а убийцы настолько смелы, что даже не пытаются покинуть деревушку, никто не беспокоился.
Харлоу это раздражало. Старый военный, он в душе не понимал, как можно думать о престиже, когда там гибнут мирные жители. Какая разница, кто и что подумает, главное, преступники будут схвачены. И вот теперь у них десяток пропавших и убитых жителей, а если добавить исчезнувшего Крейна с помощником и спецотряд полиции, как и всё остальное мирное население, то становиться просто страшно.
-Сэр, передают, что вертолёт с леди Хеллсинг скоро прибудет.
Его заместитель правильно делает, что старается по пустякам не беспокоить, зато неприятности вываливает все и сразу. Как только прервалась связь с Д-11, полковник запросил разрешение начать массированную военную операцию, благо армейские подразделения перекрыли все пути к Чеддару. Если таинственные преступники, кем бы они не были, не дураки, то попытаются прорвать заслон сейчас, пока ещё кольцо не сильно плотное. Следовательно, надо давить их в Чеддаре, откуда так просто не выберешься. Но эта банда действует так, словно за их спиной целая армия. Харлоу не понимал, как в деревне, окружённой открытыми лугами, могут исчезать люди в своих домах, не понимал, почему преступники не позаботились убраться из Чеддара, почему их хорошо подготовленный отряд пропал.
Лейтенант Хенрикс не глуп, на рожон не полезет и людей берёжёт. Но когда одиннадцать вооружённых полицейских исчезают, впору думать о чем-то сверхъестественном.
-Сэр, вертолёт прибыл.
Не было печали. Как только Харлоу заявил об исчезновении отряда, пришло сообщение, что на место происшествие вылетел глава организации Хеллсинг, части Ордена Королевских Протестантских Рыцарей. Полковник чертыхнулся и вышел в жаркую летнюю ночь.
Солдаты и полицейские негромко переговаривались. Даже не прислушиваясь, Харлоу мог понять, что все обсуждают. Орден Рыцарей был просто полулегендарной организацией, охраняющей Британию якобы со времён раннего средневековья. Подчинённый лично Её Величеству, не вмешивающийся в обыденную жизнь, почти не упоминаемый даже государственными деятелями. Какое-то время сам Харлоу считал всё это сказкой, но теперь напротив палатки, в окружении полицейских машин, стоял небольшой двухместный вертолёт представителя Хеллсинга.
О Хеллсинге говорили ещё меньше, и единственное, что знал Харлоу – это институт паранормальных исследований, работающий на благо страны. Сам полковник в подобную чертовщину не верил, хотя с бывшим главой Хеллсинга пару раз сталкивался на каком-то приёме. Артур Хеллсинг показался ему типичным аристократишкой, заносчивым и не предрасположенным к серьёзным действиям. А сейчас к нему прибыла Интегра Уингейтс Ван Хеллсинг, родная дочь Артура и, по слухам, теперешняя глава института. Если дочка в папу, то хлопот не оберёшься. Почему это я должен выслушивать какую-то девчонку?
Приказ четко подразумевал, что глава Хеллсинга возьмет ситуацию под свою ответственность и решит проблему собственными силами. В этом Харлоу сомневался ровно до той минуты, пока не увидел выходящую из вертолёта Интегру.
Высокая и стройная, с немного смуглой кожей и яркими голубыми глазами, скрытыми большими очками, длинными светлыми, практически белыми волосами, ниспадающими на спину. Одетая в строгий деловой костюм с аккуратным галстуком, она могла бы показаться яркой красавицей, если бы не напряжённое и суровое лицо. Харлоу отметил, что движения у девушки порывистые, но чёткие, как у профессионального военного. Дополнял образ Интегры насмешливый и немного циничный взгляд человека, много повидавшего и пережившего.
-Вы старший офицер Харлоу? Пройдёмте в палатку, надо поговорить.
Голос у Интегры был бы довольно приятным, если бы не командный тон, от которого Харлоу захотелось вытянуться по стойке “смирно”. Чувствовалось, что девушка привыкла больше приказывать, чем просить. А, впрочем, чего ещё ждать от дочки этого так называемого лорда?
Впрочем, пока полковник не показывал своего недовольства, а молча зашёл следом, отмечая, насколько молода его собеседница. Интегре явно было немногим больше двадцати.
-У вас есть какая-нибудь информация о происходящем, леди Хеллсинг? – задал Харлоу беспокоящий его больше всего вопрос. Заместитель незаметно хмыкнул за его спиной. Оба знали, что все передовые доклады проходили через их пост оцепления.
-Забудьте про вашу команду и не вздумайте никого больше туда посылать. В Чеддаре, скорее всего, уже нет живых.
Это был не тот ответ, которого могли ожидать полицейские. Харлоу почувствовал, как сердце сжимается невидимой ледяной рукой.
-О чём вы говорите, чёрт возьми?
-Об упырях, - невозмутимо заметила Интегра, без приглашения усаживаясь в кресло полковника. Харлоу и заместитель стояли по другую сторону стола и почувствовали себя виноватыми школьниками.
-О каких упырях?! Что это за ерунда?!
Интегра не спеша закурила, не обращая внимания на недовольное лицо полковника. Курящая женщина, с его точки зрения, не могла быть достаточно порядочным человеком. Впрочем, Харлоу машинально отметил высокую стоимость её сигар. Взгляд полковника упал и на заколку галстука, сделанную в виде серебряного крестика.
-Упыри, гули, вурдалаки, зомби – называйте, как хотите. Суть в том, что если вы кого и встретите в Чеддаре, так это живых мертвецов.
Офицер почувствовал, что ноги начинают подкашиваться, и с трудом взял себя в руки. Бесстрастная речь Интегры пугала больше, чем те невероятные вещи, о которых она заявляла.
-Их не бывает! И с чего вы взяли такую ерунду?!
-Ещё как бывают, просто это не становиться достоянием общественности. Благодаря нам существование подобных вещей остаётся тайной. А ситуация в Чеддаре далеко не первая, достаточно было услышать о череде исчезновений, чтобы понять кто орудует в деревне.
По лицу Харлоу тёк пот, и он пытался убрать его ставшими непослушными руками. Помощнику было не намного лучше.
-Упыри? – попробовал он произнести непривычное слово.
-Упыри - это только следствие, а не причина, - мрачновато улыбаясь, заметила Интегра. – Суть в том, что упырь – это нецеломудренный человек, которого укусил вампир.
За спиной Харлоу раздался хрип, словно заместитель страдал удушьем.
-Теперь и вампир? – севшим голосом спросил он, надеясь, что ослышался.
-Куда же без них? Вампиры кусают и выпивают кровь из жителей, те становятся упырями, если конечно, они уже не невинны. Если вампир укусит девственника или девственницу, то такой человек станет вампиром.
-Чушь! – взорвался раздражённым вскриком заместитель. – Почему мы должны верить в этот средневековый бред?
-Мне плевать, верите вы или нет, - хладнокровно заявила Интегра. демонстративно игнорируя вспышку ярости. – Ваша работа здесь закончена, ситуация переходит под юрисдикцию организации Хеллсинг. Мы с подобным боремся уже века, чтобы такие, как вы могли спокойно спать по ночам.
Характер такой же скверный, как у отца подумал Харлоу, пытаясь подавить желание высказать этой нагловатой девице всё, что он думает об отсутствии манер. Нельзя сказать, что его так уж огорчал факт, что леди Хеллсинг берёт всю ответственность, а, следовательно, и все шишки на себя. Но эти разговоры об упырях, вампирах и девственниках не могли не действовать на нервы.
-В деревне есть вампир, хотите вы того или нет. Если он укусил невинного, а это для них деликатес, то появятся ещё вампиры, подчинённые обратившему их. Другое дело, что эти демоны иногда просто убивают возможных девственников, чтобы не увеличивать своё число без надобности.
Интегра замолчала, в наступившей тишине вился дымок от сигары, и Харлоу
внезапно понял, что не сможет не задать довольно беспомощный, но очевидный вопрос.
-И что нам со всем этим делать?
-Убить вампира и тогда все его упыри погибнут. Только от ваших отрядов толку не будет, они станут лёгкой добычей мертвецов. Мы уже послали в деревню лучшего из наших истребителей вампиров. Через пару часов он устранит всех врагов.
Каким образом вы могли кого-то послать, если все подходы к Чеддару перекрыты? чуть не спросил Харлоу. Но, глядя в насмешливые глаза Интегры понял, что ответа на этот вопрос не дождётся, а если и получит, то совсем не тот, какой хотел бы услышать. Вместо этого он спросил совсем другое.
-Что это за человек? Вы уверены, что он один справиться?
Ухмылка Интегры приобрела хищные черты, полковнику даже показалось, что та ждала этой фразы.
-Его зовут Алукард и уничтожение вампиров – его главная специализация. Поверьте, больше чем он о вампирах не знает никто.
Сомневаться никому не захотелось. Харлоу заметил довольный блеск глаз за широкой оправой очков и подумал о том, что уже не стремиться знать, что сейчас происходит в Чеддаре.
***
В тот миг, когда чудовищный священник прыгнул, она уже не о чём не могла думать. Смерть маячила перед самым лицом, спасения не было, но Серас так сильно не хотела сейчас умирать, что старалась бороться до последнего. Она попыталась поднять пистолет, уже зная, что не успеет и в следующую секунду острые клыки разорвут её тонкую шею.
И в этот момент Джимесон оттолкнул девушку, стреляя прямо в разинутую пасть. Чудовище и полицейский покатились по полу вместе, и техник ещё успел крикнуть ей.
-Беги… быстрее…
А потом рука монстра, пальцы которой вдруг оказались чересчур длинными и острыми, вспорола его тело. Джимесон ещё успел из последних сил нажать на курок, и черная река унесла его прочь туда, где уже не могло взойти солнце.
Виктория бежала, бежала в диком ужасе, который гнал её прочь от разразившегося кошмара. Она не обращала внимания на крики в рации, на лихорадочную стрельбу где-то правее, пока не оказалась возле фургона.
Сорванная дверь валялась в стороне, радист поник на капоте, возле разбитого лобового стекла. Оставшегося в живых полицейского окружил твари, которых Серас раньше могла увидеть только в страшных кошмарах. Мертвецы в разорванной одежде или совсем без неё, похожие на людей и утратившее малейшее сходство, они тянули руки, не обращая внимания на то, что сослуживец девушки стрелял наповал. Пули не причиняли видимого вреда, чудовища лишь замирали на секунду и продолжали надвигаться. Они навалились со всех сторон, и до ушей Серас долетел пронзительный и нечеловеческий вопль заживо пожираемого мужчины. Взвизгнув, она выстрелила в плечо одному из оживших трупов и увидела, как все не занятые пиршеством твари повернулись в её сторону. Осталось только бежать, куда глаза глядят, и Виктория понеслась вдоль деревни, пока не наткнулась ещё на двоих соратников. Один полицейский тащил хромающего напарника, а за ними волной наступали мертвые обитатели деревни. Серас чуть не столкнулась с ними лицом к лицу, полицейский замешкался и один из этих зомби как собака вцепился в ногу раненого. Тот завопил, падая на землю, и тут же его накрыла голодная толпа. Напарник с криками разрядил в нападающих всю обойму, но это почти не замедлило жуткое убийство. Серас резко оглянулась, за спиной наступали новые чудовища, мертвецы брали их в кольцо.
-Вот вы где, - долетел из-за спин мёртвых голос Меривана. Священник прошёл между послушно расступившимися тварями и двинулся к последнему из оставшихся в живых однополчан Виктории. Полицейский коротко, без замаха, попытался врезать рукояткой пистолета в ухмыляющуюся пасть, но промахнулся. Серас видела, как силуэт Меривана словно растаял в воздухе, а затем возник за спиной опешившего человека. И тускло свернувшие клыки прервали ещё одну жизнь.
Она не стала стрелять, понимая, что пулями этих тварей не остановить. Спасение девушки было лишь в высокой скорости, и потому Виктория побежала прочь, сквозь ещё не успевшую захлопнуться ловушку.
***
Там, где свет полной луны не достигал земли, теряясь в сплетении ветвей, недалеко от того места, где несчастный Крис встретил Меривана, темнота зашевелилась. Тени начинали свою стремительную пляску, свиваясь вихрями ночных кошмаров, бездонных провалов и гасившей свет паутины.
И в этой тьме на землю Чеддара пришёл зверь.
Ночь отдала ему свой черный покров, подарив широкий плащ, страх вручил голодный оскал сияющей даже в наступившей тьме улыбки, луна отразилась в линзах красных очков, заливая всё лицо зверя цветом крови. Он шагнул в ночь, полную слышимых лишь ему одному криков пиршеств, где добычу гнали каждую секунду, неважно, где и когда. Зверь шёл туда, где нависала невидимая глазу грозовая туча, сотканная из предсмертных криков и боли жертв того, кто смел осквернять их гордое название, давно заменившее имена.
На лунной поляне он остановился и запрокинул голову. Из-под широких полей шляпы в небо взглянула два красных провала – очки, полностью закрывшие глазницы. Тихий ночной ветерок шевелил одежду цветов ночи и крови, задевал длинные волосы, прижимался к бледным щекам.
-Какая тихая и прекрасная ночь… - пронесся мягкий, вбирающий в себя все подлунные звуки голос. Он опустил взгляд на землю, потом вдаль, туда, где одна испуганная девушка пыталась избежать неминуемо наступающего преследователя.
-В такие ночи жажда крови сводит их с ума… и я тоже жажду… - то ли ветер шелестел, то ли голос пришедшего в Чеддар Алукарда плыл над землёй, разливаясь волнами на мили окрест. Он двинулся с ту сторону, откуда его внимание привлёк крик, крик, который бы не смог услышать не один человек. Тени обступили Алукарда, и удаляющийся высокий силуэт скрылся в ночи. А над Чеддаром всё плыл его глубокий и сильный голос.
-Какая сегодня всё же прекрасная ночь…
***

0

5

Уворачиваясь от кустов и деревьев, сполохами темноты возникающих на её пути, Серас пыталась разорвать дистанцию между собой и ужасными преследователями, но пока всё было тщетно. Мертвецы не уставали и довольно уверенно стали на след девушки, не оставляя попыток обойти её с нескольких сторон. За спиной то и дело раздавался низкий разноголосый рёв, в котором не было ничего даже отдалённо похожего на человеческие голоса.
Виктория перепрыгивала через канавы и выбоины в земле, краем глаза замечая, что уже забралась на значительное расстояние в пролесок, расположенный к северу от Чеддара. Но, спрятаться в лесу не стоило и надеяться, монстры ломились следом, не высказывая и малейших попыток сбросить темп. А ещё там было то существо в образе священника, от воспоминаний о котором у девушки перехватывало дыхание. Единственной надеждой Виктории оставалось оцепление, до которого, впрочем, ещё следовало добежать, а нарастающая боль в боку свидетельствовала о тщетности этих попыток.
На небольшой, скрытой со всех сторон лесной поляне, Серас догнали. Она сама не поняла, как так вышло, то ли её преследователи просчитали, куда она бежит, то ли сами загнали в это место, но полицейская чуть ли не врезалась в гниющий труп, высунувшийся из-за ближайшего дерева. Со вскриком Серас отскочила в сторону, надеясь обогнуть преследователя, но со всех сторон кусты пришли в движения. Бледные, слизкие руки уверенно тянулись в её сторону, окружившая нежить теснила её назад, в ту сторону, откуда до Виктории доносилось рычание и топот. Затравленно оглядевшись, Серас в панике переводила дуло пистолета с одного мертвого лица на другое, ожидая, что в следующую секунду эта толпа сомнёт её и разорвет на мельчайшие кусочки. Однако мертвецы медлили, и в тот момент, как Серас услышала легкий, но до отвращения довольный смешок, она поняла, что по сравнению с пришедшим эти зомби были бы куда лучшим исходом.
-Бесполезно бежать, - вползал в уши тихий шепот, услужливо доносимый ночным воздухом. Резко развернувшись, полицейская выпустила половину обоймы в силуэт, даже в этой тьме предельно чёткий на фоне ночи. Казалось, Мериван соткан из ещё более густой темноты, даже белый воротничок священника, оставленный, словно в насмешку, не рассеивал мрак, а лишь подчёркивал его густоту. Вспышки выстрелов озарили поляну, смертельное кольцо вокруг и бледное и перекошенное лицо Виктории. Она стреляла, но ненавистный силуэт словно подернулся дымкой, таял, чтобы появиться в двух шагах от неё. Последние пули проходили в дюйме от головы небрежно и лениво уклоняющегося Меривана, чья скорость стала почти неразличима. В тот момент, когда холодная рука вцепилась в её плечо, девушка умудрилась ткнуть пистолет прямо в середину груди. Ночная тишина лопнула от очередного выстрела, чудовище дернулось, но не выпустило добычу. Она нажала на курок снова, но услышала лишь громкий щелчок. Хоть бы осечка, хоть бы осечка! Она нажала снова, а потом ещё, с какой-то тоскливой обречённостью понимая, что обойма пуста. Насыщенная ужасом ночь для Серас подходила к финалу.
-Всё это просто бессмысленно, - прошептал ухмыляющийся Мериван, легко отбирая у обмякающей Виктории разряженный пистолет. Тварь, скрывавшаяся за черной сутаной, улыбалась, как кот, наигравшийся с пойманной мышью, и готовящийся приступить к трапезе.
-Тебе не поможет пистолет, вампира не убить простой пулей, - чуть не промурлыкал монстр, уничтоживший Чеддар. Он слова “вампир” Серас покрылась холодным потом. Она не хотела верить в это, несмотря на всё случившееся, мозг просто протестовал против их существования, на секунду возникла мысль может, это сон? Я проснусь, увижу ребят, рассмеюсь над привидевшейся чепухой…
Свой отряд она действительно увидела. Сквозь расступающихся зомби двигались новые мертвецы, шёл Хенрикс, чьи пустые мертвые глаза уставились на бледную девушку, Джимесон со вспоротым телом, из которого при каждом шаге что-то вытекало. Шли остальные, кто ещё мог идти, от кого достаточно много оставили другие покойники.
Взгляд Серас начал туманиться, ужас этой ночи достиг пределов, взламывая остатки здравого смысла. Земля под ногами поплыла, и если бы не сильная ледяная рука Меривана, Серас бы свалилась без сознания.
-Все твои товарищи стали моими слугами, почему бы тебе не присоединиться к ним? – на лице вампира было презрение и насмешка, словно у обомлевшей Виктории был выбор. На секунду он задумался, пристально оглядывая девушку с головы до ног. – Вот только мне нужна простая и верная рабыня, а не очередная вампирша, за которой нужен глаз да глаз. А ты ведь ещё молода, можешь быть девственницей…
Серас, ещё не понимающая, к чему он ведёт, вдруг почувствовала, как свободная рука лже-священника сильно сжала её грудь. С пронзительным воплем, она попробовала вырваться, но Мериван словно врос в землю, а его руки приобрели прочность металла. Деловито расстёгивая пуговицу за пуговицей на её рубашке, вампир, очевидно, наслаждался застывшим в глазах Серас ужасом.
-Вдруг ты девственница, хлопот потом не оберёшься. А так я сначала изнасилую тебя, а потом медленно, со вкусом, высосу всю кровь. Будет больно, но зато ты присоединишься к моей армии мертвых…
Серас уже приготовилась испустить очередной вопль, понимая, что ничего этим не добьётся, как голос вампира перебила чья-то негромкая, но полная скрытого презрения фраза.
-Перестань нести эту чушь. Ещё не устал охотиться за девушками в лесу?
Мериван запнулся и медленно повернулся в сторону говорившего, чуть разжимая тиски рук. Получившая временную передышку Серас скосила глаза, пытаясь разглядеть того, кто отсрочил гибель.
Он был высоким, очень высоким для человека, больше шести футов, в старомодном плаще и широкополой шляпе. Лицо невозможно было разглядеть, но из-под полей сверкали алым огнём очки, и этот свет почему-то вселил в Серас ещё больший ужас, чем все мертвецы и ожидающая смерть.
Как незнакомец оказался в кольце зомби, незаметно подобравшись к вампиру, девушка не знала. По лицу Меривана видно было, что он в не меньшей растерянности.
-Какого дьявола?!!
-Ты мне отвратителен, вонючий мешок с мусором, - отрезал новоприбывший, и Мериван поперхнулся заготовленными словами. – Жалкий и самоуверенный, как  вся теперешняя молодёжь.
Серас не поняла, что имеет ввиду незнакомец, говоря о молодёжи. По лицу Меривану можно было дать уже не мало лет, а вот те черты лица её возможного спасителя, которые она смогла разглядеть в темноте, и чистый голос, могли принадлежать от силы тридцатилетнему.
-Тебе что надо, крысёныш? Заблудился в лесу?! – чуть не прорычал вампир, отходя от шока, вызванного неожиданным появлением этого странного типа. Виктория мельком разглядела длинные волосы, выбивающиеся из-под старой шляпы. Впрочем, несмотря не нелепый наряд, выглядел незнакомец по-своему стильно.
-Меня зовут Алукард, - тонкий рот скривила лёгкая усмешка, словно это странное имя должно было всё объяснить. – Я специалист подразделения по уборке мусора из Хеллсинга. Выметаем мелкие отбросы вроде тебя.
-Специалист? – оскал вампир стал ещё больше. – Что ещё за чертов специалист?! Шутить вздумал, умник? Сейчас посмеёмся…
Щелчок бледных пальцев, и Серас увидела в руках своих бывших соратников оружие. До этого её даже в голову не могло прийти, что мертвецы могут стрелять.
-Убить его!
И ночь разорвала настоящая канонада, пули рвали тело Алукарда на части, и Серас закричала, понимая, что этот странный, непонятно зачем полезший на убой парень был её последней надеждой.
Мертвое тело уже рухнуло наземь, но выстрелы не утихали. Остатки отряда Д-11 продолжали поливать Алукарда свинцовым дождём до тех пор, пока Мериван лёгким взмахом руки не заставил зомби замереть. Презрительно оглянув в распластавшегося с собственной крови мертвеца, он плотоядно облизнулся, поворачивая бледное лицо к девушке.
-Этот глупец своё получил. Сейчас займёмся тобой, на чём мы остановились?
Легкий смех поплыл над поляной, окутывая их чем-то плотным и вполне материальным. Весь вид священника выражал теперь настоящий испуг.
-Ты же не можешь…
-Могу, ещё как могу, - ответила ему темнота. Мертвое тело Алукарда внезапно поднялось, подхваченное темными лентами сгустившейся ночи, лужа крови спешно втягивалось в тело, следы от пуль исчезали, а изодранная одежда и разбитые становились как прежде. Но Виктория вскрикнула не от этого, её хватило одного взгляда в лицо воскресающего. Лица вообще не было, на его месте плескалась густая, как болотная вода, тьма и оттуда из этой бездонной черноты прямо в лицо девушки смотрели горящие глаза. Серас почувствовала, как этот взгляд тянет за собой, уносит куда-то в открывшуюся на мгновение бездну, которая скрывалось за обликом высокого мужчины. И тут перед ней возникло обычное человеческое лицо, молодое, с острыми чертами, его насмешливый взгляд, в котором ещё прятались отголоски голодной темноты, пронзил насквозь. Алукард, точь-в-точь такой же, как перед началом стрельбы, окинул взглядом Меривана, и чудовище словно сжалось под этими издевающимися глазами, сияющими сейчас цветом заката за стеклами очков.
-Не ты ли говорил, что вампира не убить простой пулей? – вежливо и явно издеваясь, поинтересовалась у Меривана тьма, тьма, принявшая сейчас человеческое обличье. Серас словно целиком окунули в ледяную воду от этих слов. Он тоже вампир! Ещё страшнее…
Но страх почему-то не приходил. Может, виной был ироничный взгляд Алукарда, словно говоривший не паникуй, трусишка, всё не так уж плохо.
-Твоим упырям не убить меня из винтовок и пистолетов, - ещё раз внятно объяснил один вампир другому, поскольку Мериван явно потерял дар речи. Рука Алукарда скользнула за пазуху, извлекая здоровенный пистолет, ярко сверкнувший даже при слабом свете звёзд. Пусть и служившая всего один год, Серас никогда не приставляла, что подобное оружие возможно, длина ствола и калибр явно могли свалить с ног человека, стрелявшего без опоры. Длинна от кисти до локтя! Какая же там отдача?
Узнать это девушке не удалось, потому что Алукард выстрелил. Первый же выстрел разорвал всю грудную клетку Хенрикса, упырь рухнул как подкошенный, и началось побоище. Алукард лишь чуть поводил в сторону дулом, отдача ему явно не мешала, а нападающие зомби валились с разорванными телами один за другим. Пули разносили головы, вспарывали сердца, и не один выстрел не прошёл мимо. Онемевшая Серас увидела, как, впервые помогая себе локтём второй руки, Алукард навёл пистолет на Джимесона, прострелил его туловище насквозь и свалил стоящего за спиной покойника. Выстрел за выстрелом звучали в ночи и бросающиеся на несущего им вторую смерть не-человека, упыри падали, орошая траву собственными внутренностями и кровью.
Громкий щелчок, и Алукард вставил новую обойму. Вокруг лежали трупы, все остатки Д-11 и те, кто когда-то были жителями. Новые зомби не нападали, очевидно, ожидая команды своего хозяина. Мериван, забывший обо всём на свете, Серас отпустил, и девушка отшатнулась в сторону, освобождая между двумя противниками.
-Почему? – голос священника дрожал, Мериван был на грани паники. – Почему ты, вампир, помогаешь смертным?
Смех Алукарда словно вытягивал из него остатки сил и впервые за свою достаточно долгую “не-жизнь” Мериван понял, как же сильно он боится умереть, в этот раз насовсем.
-Потому что если дешёвки вроде тебя, будут шастать вокруг, создавая проблемы, то рано или поздно накличут беду на всех. Такие дураки как ты, в своём невежестве могут уничтожить человечество, сами не понимая как это делают, – очередная легкая и немного печальная улыбка тронула губы Алукарда, - а у меня слишком много человеческих мотивов, чтобы не желать подобного. Так что пора тебе умирать.
Рука Меривана обхватила её горло, вампир преодолел расстояние в пять шагов так быстро, что Серас увидела лишь размытую тень. Выставив её живым щитом, священник одной рукой завёл за спину руки девушки, другой крепко обнял за шею. Чувствуя под своим затылком острые клыки и ощущая тошнотворный пряный запах крови, источаемый чудовищем, Серас лишь пискнула, умоляюще взглянув на второго вампира. Лицо Алукарда немного помрачнело, но дуло пистолета указывало прямо в Викторию.
-Отпусти… отпусти меня, - срывающимся голосом затараторил Мериван. Вся его гордость уже давно испарилась. – Она последняя… последняя осталась в живых в этом забытом Богом поселении. Ты ведь хочешь её спасти, верно? Я прошу немного, только дай уйти, я исчезну, скажи только куда, немедленно уйду…
Алукард молчал, и под этим ледяным молчанием Виктория хорошо ощутила, как напуганного Меривана бьёт крупная дрожь. Глаза за цветными стёклами внезапно с интересом взглянули на неё.
-Скажите, леди, вы девственница?
Неизвестно, кто опешил больше: Виктория, чья личная жизнь интересовала за сегодняшнюю ночь уже второго, или Мериван, нутром ощутивший, что уйти ему не дадут.
-Какого чёрта ты её спрашиваешь об этом?! - раздался срывающийся вопль прямо над ухом девушки. Глаза Алукарда, пронзающие потусторонним светом ночь, остановились на лице Виктории. В очередной раз уходил страх, но взамен надвигалась некая невидимая волна, холодная и обещающая нечто невообразимое, что перечёркивало всю её жизнь.
-Я просто спросил, девственница ли ты, и всё, – примирительно заявил Алукард, не отрывая своих странных глаз от девушки. – Ответь!
Этот мягкий голос перекрывал все остальные звуки, дрожь Меривана, его паникующее бормотание, ночь, время, жизнь – всё не имело смысла, только горящие кровью глаза, казавшиеся двумя колодцами в огненные глубины ада, и очаровывающий тон Алукарда.
-Отвечай! – в интонациях прорезалась сталь и Серас, с внезапным приступом понимания, тихо прошептала, ощущая, что это конец.
-Да… да, я девственница.
Дьявольские глаза сверкнули с одобрением, и на секунду она сумела разглядеть в них что-то пусть давно забытое, но мягкое и теплое. А потом резкая боль ослепила её, и Серас уже падая, услышала звук выстрела. В груди, с правой стороны, горел настоящий костёр, земля оказалась внезапно перед самым носом, но девушка не почувствовала удара. Вспышка в груди угасла, и сквозь кровавую муть она услышала голос лейтенанта Хенрикса.
-Смертельные раны редко болят, девочка…
-Не надо называть меня девочкой
, хотела она возразить, но язык отнялся. Виктория лежала на спине на ароматных ночных цветах, а в следующее мгновение уже в густых водах красной реки цвета крови. Это и есть кровь… моя кровь… мама, папа, вот и я, ваша девочка…Я так долго шла…
Покачиваясь на волнах забытья, она не увидела, как ещё в ту секунду, когда её тело рухнуло навзничь, зашатался священник-вампир. Пуля, пробившая её грудь, поразила  на излёте и его, отбрасывая на шаг, наполняя тело непривычным и невыносимым жжением. И прежде, чем Мериван успел задуматься, что это за оружие, способное убивать упырей и причинять ему боль, рука оказавшегося рядом Алукарда в ослепительно белой даже ночью перчатке, пробила его много лет назад остановившееся сердце. Так они и  застыли, Алукард, чьи пальцы вышли из спины священника, и Мериван, в последние секунды понявший, что даже бессмертные иногда гибнут.
***
Река всё несла её, медленно укачивая, напевая забытую колыбельную. Мама пела маленькой Серас эту песню много лет назад, девушка думала, что давно забыла и этот голос, и слова, желая вытравить из памяти всё, предшествовавшее тому страшному вечеру, когда родителей убили. Но песня не ушла, она всегда была здесь, в ней самой, и сейчас спокойный нежный мамин голос провожал её в очередной сон.
-Просто сон, а потом придёт рассвет, слышишь, он скоро придёт…
-Мама, он не придёт, я умерла… я усну, и больше никогда не проснусь… я так хотела жить…

Она плакала, а может, это кровь струилась по лицу, да и какая ей была теперь разница? Всё равно, она умирала…
-Ты действительно умираешь, - сказал кто-то из багровых туч, плывущих над кровавой рекой. Голос был тихим и приятным, сбросившим привычную иронию. Она с трудом разлепила веки, взглянув прямо в спустившуюся к ней красную луну. Потом появилась ещё одна луна и Серас смутно сумела догадаться, чьи это глаза. Она попробовала произнести непривычное имя, но изо рта лишь потекло что-то солёное.
-Мне пришлось стрелять через твоё легкое, чтобы достать его, - словно извиняясь, объяснил смутный образ, тьма на фоне кровавых туч. – Шансов выжить у тебя, увы, почти нет. Но я предлагаю тебе новую жизнь, если захочешь. Совсем другую жизнь.
Она хотела… и когда последние силы оставили холодеющие тело, её веки на секунду прикрылись в согласии. Серас была уверена – Алукард поймёт. И последнее, что она услышала, погружаясь в кровавый поток, был ставший иронично печальным голос.
-Какая сегодня всё же прекрасная ночь…
Клыков, прокусивших ей шею, Виктория уже не ощутила.
***

0

6

А я, как верная фанатка творчества Фауста, не могу преминуть возможностью сказать, что пишет он просто отпад, еще раз. :)

0

7

Эдельвейс , спасибо огромное! Окончание первой главы.

Заступить дорогу Интегре не посмел ни один солдат. Может, сыграло роль её напряжённое выражение лица, может вполне ощутимая аура власти и силы, окружающая девушку, но военные только отдавали честь и расступались в стороны. Харлоу и его помощник, за которыми увязался десяток свободных от дежурства пехотинцев, еле поспевали за энергичной главой Хеллсинга, направляющейся навстречу вышедшей из-под обрамляющих дорогу в Чеддар елей высокой фигуре.
Алукард шёл, залитый светом полной луны, и его красный плащ переливался радужными цветами. Ночь расступалась перед своим хозяином, хотя Интегра хорошо знала, что захоти он – и не один часовой не уследил бы за скользящей сквозь тени фигурой. На руках вампир держал что-то, напоминавшее большой свёрток. Недовольно коснувшаяся очков Интегра сощурилась, пытаясь разглядеть его ношу.
Девушка, ещё почти девочка, если судить по внешнему виду. Завернутая в невесть откуда взятое одеяло, она как младенец лежала в длинных руках Алукарда. Какое-то странное и не сильно приятное предчувствие кольнуло сердце Интегры, заметившей немного напряжённое выражение лица своего подчинённого. Военные остались за спиной, настороженно разглядывая долговязого мужчину, а она, нацепив на лицо одобряющую улыбку, шагнула навстречу.
-Я так понимаю, что всё сделано превосходно? Каковы результаты, Алукард?
На секунду ей показалось, что вампир смутился, но его голос не выдавал тревоги.
-Со священником-вампиром покончено. Он стоял за убийствами жителей и вашего отряда, - коротко кивнув в сторону Харлоу, Алукард пристально посмотрел ей в лицо, словно пытался на что-то намекнуть.
-Выживших в деревне нет.
-А… разве эта леди… - Интегра осеклась, увидев жемчужно-белое лицо, и кровавые пятна на одеяле. Девушка не дышала, ресницы не подрагивали, похоже она умерла совсем недавно, но, судя по бледности, кровопотери  перед смертью были огромными. Зачем же ты принёс её тело?
За спиной кто-то начал бормотать слова молитвы. Краем глаза она заметила, как Харлоу снял фуражку.
-Выживших нет, госпожа, - с лёгким нажимом в голосе повторил Алукард. Намёк стал прослеживаться отчётливее, но тут “труп” в его руках дернулся, открывая огненно-красные глаза. За спиной Интегры несколько криков слилось в один, кто-то тяжело опустился на землю. Интересно, это Харлоу или его помощник? стараясь удержать судорожно дернувшуюся щеку, подумала Интегра, мрачно разглядывая подчинённого. Глаза у Алукарда были виноватые, хотя где-то в глубине, скрытой от постороннего взора очками, плясали насмешливые искорки.
-Я… извините, я, наверное… не совсем живая, да? – пропищала ожившая девчушка и попыталась виновато улыбнуться. О том, что после превращения появляются клыки, она очевидно, ещё не знала. Харлоу и его отряд, как оказалось, тоже. В этот раз за плечами Интегры прозвучал настоящий слитный вопль, несколько человек то ли убегали, то ли умудрились потерять сознание, с максимальным шумом валясь на траву. Покрывшаяся липким потом Интегра шагнула к невозмутимо глядящему на неё с высоты роста Алукарду и, подавив желание как следует треснуть его, постаралась задать вопрос мирно. Вышло не очень.
-Что ты наделал, свинья?! Нам мало этих вампиров?!
-У меня не было выбора – невозмутимость Алукарда бесила ещё больше, - она умирала.
-Я… не хотела… - попробовала вмешаться спасённая.
-Молчать!
-Госпожа, я лишь…
-Заткнитесь оба!
-Я думал, что это…
-Да замолчишь ты или нет?!
-Я… я… я…
-Не смей плакать, девчонка! У тебя сейчас кровь вместо слёз, хватит на сегодня пугать военных! Полковник, вы в порядке? Если да, снимайте оцепление и направьте спасательные отряды в Чеддар. Помогать там некому, но надо хоть порядок навести. Похоже, сегодняшний результат – ноль. Полковник, да очнитесь же!
Полная луна насмешливо оглядела разошедшуюся девушку, невозмутимого высокого мужчину и плачущее на его руках существо, ещё совсем недавно бывшее Серас Викторией, а сейчас не знающее кто же оно такое. И скрылась за надвигающимися тучами.

0

8

клево! а когда продолжение?

0


Вы здесь » † Hellsing † » Творчество » Книга